Yesterday I died; tomorrow's bleeding
我在昨日死去 明日血流不止
Fall into your sunlight
臥仰在你的光中

 

The future's open wide beyond believing
未來延展 超乎所信
To know why hope dies
才明白希望死去的原因
And losing what was found, a world so hollow
失去過去所尋得 一個空洞的世界
Suspended in a compromise
陷進妥協的質疑

 

But the silence of this sound is soon to follow
但那道靜寂之聲迅速臨到
Somehow sundown
不知怎地 餘暉熠熠

 

And finding answers
找尋解答
Is forgetting all of the questions we call home
令人忘卻致電回家的所有疑問
Passing the graves of the unknown
橫越無數無名者的墓碑

 

As reason clouds my eyes with splendor fading
藉口以華美的表象矇蔽雙眼
Illusions of the sunlight
陽光的幻象
A reflection of a lie will keep me waiting
謊言的鏡象使我持續等待
With love gone for so long
伴隨遠去的愛

 


And this day's ending
這一日的完結
Is the proof of time killing all the faith I know
證明了時間會抹煞一切我所知道的信念
Knowing that faith is all I hold
才明白 信心已是我所僅存

 


And I've lost who I am,
我已不明白自己是誰
and I can't understand
而且無法了解
Why my heart is so broken,
為何我的心會如此破碎
rejecting your love, without,
拒絕你的愛
love gone wrong; lifeless words carry on
愛走向錯誤 失喪生命的道路持續
But I know, all I know's that the end's beginning
但我知道 我所僅知便是 結束已啟程

 

who I am from the start,
初衷的那個自己
take me home to my heart
帶我回到心靈的歸所
Let me go and I will run,
讓我走 我將邁步起跑
I will not be silent,
我不會靜默 

 

all this time spent in vain;
所有花費在無用上的時間
wasted years wasted gain
費盡年歲 費盡所有
All is lost but hope remains and this war's not over
當一切都消逝 唯有希望仍存 而這場爭戰還未結束

 

There's a light, there's a sun
有一束光 一道太陽
taking all these shattered ones
帶走所有支離破碎的人們
To the place we belong
來到一個我們的歸屬之地
and his love will conquer
他的愛將佔據此地

 

his love will conquer all
他的愛將佔據此地所有

 


Yesterday I died; tomorrow's bleeding
我在昨日死去 明日血流不止
Fall into your sunlight
臥仰在你的光中

 

 

 

Shattered-支離破碎

 

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    舞夏Narumi_Maika 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()