※全站歌詞、Drama皆為管理人翻譯,轉載請註明出處。
※翻譯歌手眾多,請愛用文章分類和搜尋。

※文章分類:
小散文:管理人拙筆。
歌詞翻譯:以西洋流行及J-POP為主,動漫類少許,請優先搜尋歌手名稱。
Drama翻譯 :廣播劇、聲優坐談..等等


*日記本家->光芒

 


舞夏Narumi_Maika 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

  • 這是一篇加密文章,請輸入密碼
  • 密碼提示:
  • 請輸入密碼:

 

 

Yesterday I died; tomorrow's bleeding
我在昨日死去 明日血流不止
Fall into your sunlight
臥仰在你的光中

 

The future's open wide beyond believing
未來延展 超乎所信
To know why hope dies
才明白希望死去的原因
And losing what was found, a world so hollow
失去過去所尋得 一個空洞的世界
Suspended in a compromise
陷進妥協的質疑

 

But the silence of this sound is soon to follow
但那道靜寂之聲迅速臨到
Somehow sundown
不知怎地 餘暉熠熠

 

And finding answers

舞夏Narumi_Maika 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

No where, Now here
歌:SPYAIR 作詞:MOMIKEN 作曲:UZ

 

抱歉 我並非你想像中那麼的好
有時候我也會承諾做不到的事情
雖然已經厭惡這樣的自己 到快要自暴自棄
但是抬起頭來 映在我眼中的景色卻是如此絢爛

 

已經 不去任何地方了
已經 無法去任何地方了
若沒有你在 我就連存在於此的意義都沒有
我絕不讓你去任何地方
因為我已經不小心發現了
這比昨天更加深刻的地方

 

抱歉 我光是自己就已經容不下任何事了
我曉得 每個人都會這樣 你說著
而你仍舊沒多說 只是一如往常予以笑容
若將這樣的光景認作理所當然… 我會狠狠的破壞自己

 

已經 不去任何地方了
已經 無法去任何地方了

舞夏Narumi_Maika 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

  • Nov 05 Mon 2012 00:36
  • 虛實

得不到的東西 越想得到
得不到的東西 越有價值

即便他原本只是一個小石子 平庸的小石子
得不到的時候 在你眼裡他能反光 甚至可以散發萬丈光芒
而得到的時候 他就確實只是一個呆在你身邊的 小石子
你只想看著前方 偶爾轉頭看看 觀照一下 那個原本你汲汲營營追求的 小石子

所以 如果你追求的只是一個希望 一個美麗 
就盡量製造假象 活在自己編造的虛幻裡 
最實在   


舞夏Narumi_Maika 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

    

 

「哀より愛し」
作詞∶MOMIKEN 作曲∶UZ 歌∶SPYAIR

雖然還說不出「謝謝」
但我知道一同渡過的日子並非虛假
隱隱作痛的胸口尋得的解答
肯定無法傳達給你

就連坦率的回答都做不到 我一直非常明白
即便如此 我還是想呆在你身邊

尋覓你的味道在街道上認錯人
明知見不到你卻期待著
在人群裡我不斷在找尋
「如此深愛,卻感到同等的痛苦」
多渴望跟從前一樣對你撒嬌

雖然已經說不出「謝謝」了
但如今我單單祝你幸福
因事到如今我已深刻醒悟
一切都無法再回到從前

即便已經回不去 卻仍想與你有所聯繫
因為你是第一次令我感到
既使用盡了全力 也要去保護的人

在你的眼中倒映出的我

舞夏Narumi_Maika 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

 
不知不覺間 兩人的動作和笑聲相似起來
自那兒孕育出來的生命是
比任何事物都來的尊貴的 兩道光

有時也會意見不合 事情並非全是美麗的一面
但我決定全和你一起跨過
那代表開始的鐘聲 不論何時我都不會忘記

 

一起前進 一起找尋 一起歡笑 一起發誓

一起感受 一起選擇 一起哭泣 一起背負

一起擁抱 一起迷惘 一起築夢 一起許願


描繪著 這樣的日子...

 

只因名為"偶然"的命運 才有了你我的相遇
那看似不重要的瞬間 從今天開始
將成為無可取代的瞬間

 

一起前進 一起找尋 一起歡笑 一起發誓

一起感受 一起選擇 一起哭泣 一起背負

一起擁抱 一起迷惘 一起築夢 一起許願

舞夏Narumi_Maika 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

早晨陽光耀眼
在我身旁的你 溼潤著一雙纖長的睫毛
我們相視而笑、親吻
輕輕地你撫弄我的髮絲
這世上 我們肯定是最幸福的

燒好早飯喚你過來
把你最喜歡的牛奶加熱
即便是如此微小的事
也令人感到幸福
單單只是你在我身邊
時間便溫柔地流動著
那是如同一觸碰就會壞掉的纖細心情

今天也想要一如往常
和你看著同樣的一片天空
只要你在我身邊就夠了
吶可以吧?我好幸福
窗子的另一端是一片漂亮的藍
愛在擴展 I found love im you
Everything will be okay
但願這心情從此不消失


時間若能就這樣停止就好了
再一會再一會 我希望能這樣持續下去

舞夏Narumi_Maika 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

吶,「我不需要你」
我想要這麼對你說
但是,不要丟下我獨自一人

 

生鏽的景色中
我們走在往常的道路
你告訴我「今天是最後一次」
接著隨便找了下個人見面

但只要想到能見到你還是很高興
雖然胸口是如此疼痛
加速了朝向你前行的腳步
既使是騙人的我也想被你抱在懷裡
我曉得你並沒有那麼重視我
就這樣重複著
我只是任性的讓你迎合我而已

「為什麼,我就不行?」
「為什麼,我明明這麼喜歡你」
「為什麼,要對我說謊?」
「為什麼?為什麼?為什麼?拜託,請愛著我!」


散亂的房間
煙味和皮製的沙發
明明來過了這麼多次

舞夏Narumi_Maika 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

  

我們一同走過
而現在只剩我一人沉浸在回憶中
你在這房間裡浮現 又消失
我想見你 我想見你 心痛的無以復加

互相承諾愛的那個夏日
緊握的雙手如此溫軟
你緊緊地擁住了我
愛溢滿 彷彿快要破裂
許下不會分離的願望
明明說過「我們會一直在一起」
怎會如此 你現在在哪?

你已經不在了嗎?
已經不再一起去海邊了嗎?
我想要一直在一起
沒辦法再見你一面嗎?
不打電話來嗎?
我永遠都愛你

舞夏Narumi_Maika 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

1 234