目前分類:歌詞翻譯 (29)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

 

 

Yesterday I died; tomorrow's bleeding
我在昨日死去 明日血流不止
Fall into your sunlight
臥仰在你的光中

 

The future's open wide beyond believing
未來延展 超乎所信
To know why hope dies
才明白希望死去的原因
And losing what was found, a world so hollow
失去過去所尋得 一個空洞的世界
Suspended in a compromise
陷進妥協的質疑

 

But the silence of this sound is soon to follow
但那道靜寂之聲迅速臨到
Somehow sundown
不知怎地 餘暉熠熠

 

And finding answers

舞夏Narumi_Maika 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

No where, Now here
歌:SPYAIR 作詞:MOMIKEN 作曲:UZ

 

抱歉 我並非你想像中那麼的好
有時候我也會承諾做不到的事情
雖然已經厭惡這樣的自己 到快要自暴自棄
但是抬起頭來 映在我眼中的景色卻是如此絢爛

 

已經 不去任何地方了
已經 無法去任何地方了
若沒有你在 我就連存在於此的意義都沒有
我絕不讓你去任何地方
因為我已經不小心發現了
這比昨天更加深刻的地方

 

抱歉 我光是自己就已經容不下任何事了
我曉得 每個人都會這樣 你說著
而你仍舊沒多說 只是一如往常予以笑容
若將這樣的光景認作理所當然… 我會狠狠的破壞自己

 

已經 不去任何地方了
已經 無法去任何地方了

舞夏Narumi_Maika 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

    

 

「哀より愛し」
作詞∶MOMIKEN 作曲∶UZ 歌∶SPYAIR

雖然還說不出「謝謝」
但我知道一同渡過的日子並非虛假
隱隱作痛的胸口尋得的解答
肯定無法傳達給你

就連坦率的回答都做不到 我一直非常明白
即便如此 我還是想呆在你身邊

尋覓你的味道在街道上認錯人
明知見不到你卻期待著
在人群裡我不斷在找尋
「如此深愛,卻感到同等的痛苦」
多渴望跟從前一樣對你撒嬌

雖然已經說不出「謝謝」了
但如今我單單祝你幸福
因事到如今我已深刻醒悟
一切都無法再回到從前

即便已經回不去 卻仍想與你有所聯繫
因為你是第一次令我感到
既使用盡了全力 也要去保護的人

在你的眼中倒映出的我

舞夏Narumi_Maika 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

 
不知不覺間 兩人的動作和笑聲相似起來
自那兒孕育出來的生命是
比任何事物都來的尊貴的 兩道光

有時也會意見不合 事情並非全是美麗的一面
但我決定全和你一起跨過
那代表開始的鐘聲 不論何時我都不會忘記

 

一起前進 一起找尋 一起歡笑 一起發誓

一起感受 一起選擇 一起哭泣 一起背負

一起擁抱 一起迷惘 一起築夢 一起許願


描繪著 這樣的日子...

 

只因名為"偶然"的命運 才有了你我的相遇
那看似不重要的瞬間 從今天開始
將成為無可取代的瞬間

 

一起前進 一起找尋 一起歡笑 一起發誓

一起感受 一起選擇 一起哭泣 一起背負

一起擁抱 一起迷惘 一起築夢 一起許願

舞夏Narumi_Maika 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

早晨陽光耀眼
在我身旁的你 溼潤著一雙纖長的睫毛
我們相視而笑、親吻
輕輕地你撫弄我的髮絲
這世上 我們肯定是最幸福的

燒好早飯喚你過來
把你最喜歡的牛奶加熱
即便是如此微小的事
也令人感到幸福
單單只是你在我身邊
時間便溫柔地流動著
那是如同一觸碰就會壞掉的纖細心情

今天也想要一如往常
和你看著同樣的一片天空
只要你在我身邊就夠了
吶可以吧?我好幸福
窗子的另一端是一片漂亮的藍
愛在擴展 I found love im you
Everything will be okay
但願這心情從此不消失


時間若能就這樣停止就好了
再一會再一會 我希望能這樣持續下去

舞夏Narumi_Maika 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

吶,「我不需要你」
我想要這麼對你說
但是,不要丟下我獨自一人

 

生鏽的景色中
我們走在往常的道路
你告訴我「今天是最後一次」
接著隨便找了下個人見面

但只要想到能見到你還是很高興
雖然胸口是如此疼痛
加速了朝向你前行的腳步
既使是騙人的我也想被你抱在懷裡
我曉得你並沒有那麼重視我
就這樣重複著
我只是任性的讓你迎合我而已

「為什麼,我就不行?」
「為什麼,我明明這麼喜歡你」
「為什麼,要對我說謊?」
「為什麼?為什麼?為什麼?拜託,請愛著我!」


散亂的房間
煙味和皮製的沙發
明明來過了這麼多次

舞夏Narumi_Maika 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

  

我們一同走過
而現在只剩我一人沉浸在回憶中
你在這房間裡浮現 又消失
我想見你 我想見你 心痛的無以復加

互相承諾愛的那個夏日
緊握的雙手如此溫軟
你緊緊地擁住了我
愛溢滿 彷彿快要破裂
許下不會分離的願望
明明說過「我們會一直在一起」
怎會如此 你現在在哪?

你已經不在了嗎?
已經不再一起去海邊了嗎?
我想要一直在一起
沒辦法再見你一面嗎?
不打電話來嗎?
我永遠都愛你

舞夏Narumi_Maika 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

在海邊佇立著不安的兩道影子
倚靠彼此的身軀 但願 不會就此沉溺下去
便是想知道 也無從得知
「讓你感到不安了,抱歉。」

啊啊 你真是溫柔呢 只需如此便已足夠
”就連明天會是怎樣也不曉得的我們 為何現在會不自覺得緊握住雙手不放開呢”
”肯定沒有永遠的事物存在的 所以才會感到如此不安”
我想擁緊你
這語言也不足以形容的思念 只需用愛來解釋 請你成為我唯一的"他"


就這樣何處也不去 關上燈 小心翼翼鎖上門 
希望能這樣 一直一直

那雙瞳 請注視著我一人
那纖細的手 只觸碰我一人
那濕潤的唇 只許對我說出愛的話語

那愛 正在微微顫抖著
誰都記得被渴求的快感
在這世上比任何人都接近你時 
那近乎摧毀的狂野 擺動身軀的你 是如此令人着迷

用言語也不足以形容的思念 
愛今晚還未停止顫動
請當我一個人的他
愛 在微微顫抖著

舞夏Narumi_Maika 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 
不論是誰都會有一兩個傷痛
悄悄隱藏著 只是沒有說出口
是不是錯誤?要等嘗試過後才會曉得
比躊躇不前更可怕的是 連熱情都點燃不了

走吧 全都甩開
我們不該活在回不去的過去
快點走吧 全都破壞掉
在那扇門的另一端一定存在的
你應該前進的道路
就把曾流過的淚水都化作笑容吧

還能相信什麼?之類的
自從踏出那腳步後 才開始明白
是不是錯誤 要等自己試過才曉得
現在就連停下腳步 都不覺毫無用處了

走吧 全都甩開

舞夏Narumi_Maika 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()



現在的我靠在你的膝上
祈禱著惡魔不要到來
吶,對我說聲"沒事"吧



因為你
深深地深深地 相信著我
宛如謊言



你的臂膀、聲音、背影都在這裡
雨滴拍打我乾涸的地面
我無法逃離
因為不論到何處 你都會追上來
我近乎哭泣的了解 我了解



舞夏Narumi_Maika 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

若能連話語中細微的意思都徹底傳達給你的話...
既使是在這無法停止、延綿不斷的時間裡
也想與你互相理解

Japanecation 不要有任何疏漏 
Distortion 與你共鳴
就算現在 遮蔽了眼前的光芒
唱向明天 也能改變些什麼

若一直只用簡訊 真正的感情也變的模糊
就連1bit也沒辦法傳達給你
在這不透明的世界上 我渴求言語

Japanecation 不要有任何疏漏 
Distortion 與你共鳴
就算現在 遮蔽了眼前的光芒
唱向明天 也能改變些什麼

響徹舞台上的衝擊音
改變世界的主張
以舞台為自己的証明
強而有力的傳遞言語吧

舞夏Narumi_Maika 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

就連到車站如此短小的距離 都令人感到不捨
笑鬧的太過火了呢 我們
準備成為大人的這段時間 有不滿也有悲傷
未來不論多不願意 還是要分離
各自邁向選擇的夢

一直緊握著 我與你相遇奇蹟的咒文
一定會成為這首歌的
一直都聯繫著的
SINGING oh… oh… oh…

回想起來 若你們這些傢伙沒有來到這
或許根本不會像現在這樣相遇 笑成一塊
重複著無聊的話題 確實流逝著的時間
跨越夜晚 另一個自己已經越過不安 看見成長後的樣子

即使分離 我和你一定都有名為羈絆的咒文聯繫著
即使在多遠的城市
一直都聯繫著的
SINGING oh… oh… oh…

舞夏Narumi_Maika 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

這生我對你來說 會是怎樣的存在呢 
牽著手 談論著夢想 
只希望入睡那瞬間 我能存在於你的未來裡 

心怎麼了 最近的我 
老是因為小事責備你 
緊追上受到驚嚇的你 
說著"對不起..." 
我真是個笨蛋 

重複的每一天 逐漸磨平的鞋底 
"給我成熟點!"這我都知道 
但就是不想面對 

這生我對你來說 會是怎樣的存在呢 
牽著手 談論著夢想 
只希望入睡那瞬間 能與你合而為一 


老在意你的臉色 想說的話都說不出口 
對講著笑話的你說"好吵..." 

舞夏Narumi_Maika 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

 

那道水平線 正漸漸遠離
即使是這片湛藍的天空 也描繪不出明天
就快要令人窒息的人群
我是什麼時候身陷其中?

有什麼悲傷就全都說出來
只要看著前方就好了 對吧
這樣一切就都沒辦法照算計來了

即使使出了渾身的力氣
我都還能感受到一些些光芒
或許能夠到達那呢

我想要呼吸 呆在這裡好痛苦
抬頭只能看見黑暗一片的夜晚 
有如不懂得如何上浮的潛水員
但我想確認 我還活著
再一次以深海為目的地 深呼吸一次吧

翻開腦中的地圖 回想 

舞夏Narumi_Maika 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

我什麼都做不到 如此思索的夜晚
遙遙明月 只是沉默著
試探我那就快跌墜的心


在這樣的夜裡 閉上雙眼
浮現出重要的臉龐
回想起來 他像是在默默念著 加油
然後注視著我

親愛的你的笑容
對我的心說著話
只有微微些許 我變的脆弱
而心 卻能再次唱出歌聲


在溫柔的旋律中
你的話語迴響著
一直 一直陪在身邊的話
心就能再次唱出歌聲

親愛的你的笑容

舞夏Narumi_Maika 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

寒冷的風以及流逝更替的街景
都像是把人獨自丟下似的
在嘴邊喃喃的那些話語 一下子憑空消失了
不知為何 更加感到被世界壓迫著

不論露出多麼悲傷的表情
我喜歡不認輸的妳
「明天狀況應該會更好些」 
露出哭喪的臉如此說著的妳
已比昨天還要更加堅強

倘若妳迷失了方向 
佇在那哭泣 之後也一定會出現彩虹
不論何時我都在妳身邊
所以即便是雨還未停的任何時候 都能展露笑顏



難以入眠的夜晚和忍著痛苦的日子
我曉得努力跨越過 妳的那些努力

舞夏Narumi_Maika 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

 

【我也有一段無法忘記的戀情】

直到現在仍依依不捨 那些曾和你一起度過的日子
如今你不在這令我心痛
過去想都沒有想過 說「再見」
一直都在一起 永遠在一起 喜歡著你 的那時

【我想我一直都喜歡著他】
【若說經驗的話…我覺得真的很棒】
【讓我覺得會一直喜歡著的 就只有他吧】

一如往常在剪票口相會 兩人一起走過那段路的幸福
打開房門 圍繞著的味道和溫度
一直存在於那 不曾改變過 真的喜歡過
怎會如此?明明你總在說完「我只有你一個」後 給我一個溫暖的擁抱
明明決定了「一生都在一起吧」

【是海呢 是他最喜歡的地方】

擁抱所有謊言 所有藉口 我曾想愛著你的一切
擁抱那笑容、親吻還有溫柔 我曾想相信你的一切
請告訴我該怎麼做 我只能哭泣著

【人生第一次向人表白呢】
【因為暗戀對方太久 結果被很自然的拒絕了】
【我想我到現在都還完全忘不了】

夢見我的被子被你搶走 忽地驚醒 寒意頓時沾染到心中的空隙

舞夏Narumi_Maika 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

  

無法化作聲音及言語 如此地喜歡著你
請將我的思念傳至彼方 Love Notes

謝謝 現在就讓我枕在你懷中睡去
約定過的 我不會再放開你

人們將去愛與被愛 我如此深信
人並不軟弱
但一旦錯過形體存在時 就只能任憑它逝去

如果你和我重新轉世
我將依憑呼喚著我 那摯愛的聲音尋辨出你
我們是為了再度相見而誕生的
相擁過的溫暖 遲遲無法散去

繁星閃爍 他們沉睡在何處呢
而心早已飛奔到你身邊 望著天空我思念著你
獨自嘆息的字句是毫無用處的
人並不堅強
越是瞭解那份傷痛 越能清晰感受到這份愛

跨越無數光陰 我將去迎接你
因為我比任何人都只深愛著你一人
在道別的瞬間 我們重新誕生了
相擁過的溫暖 遲遲無法散去

舞夏Narumi_Maika 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

  

 

「好寂寞」人海中我獨自低語
沒人注意 沒人在意 沒有任何一人
我自己一人 一直都是一人 永遠一人
要繼續這樣走下去嗎?明明這麼地痛苦

為什麼我會在這裡呢… baby
為什麼我會活著….好痛苦

誰能來救救我
我該怎麼辦才好
我已經不曉得了 我生下來的意義
拜託 注意到我的存在
拜託 在這世上僅需一人
只要有你就夠了

與期望背道而馳的人生和理想有段距離
我前行的道路前方未知 讓我無力獨自走下去
長大了 變的害怕 也令人更加想哭泣
卻又因為了解這一切 使得我更加空虛

想見到的人一定見不到 無法合而唯一
這思念 也無法傳遞到你身邊

誰能來救救我
我該怎麼辦才好
我已經不曉得了 我生下來的意義

舞夏Narumi_Maika 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

諾大城市中 我形單影隻
有如被遺棄的空罐
若要互相理解至深 才夠稱為愛
不如讓我永遠沉眠吧

直到世界結束為止都不再分離
我在數千個夜裡如此地祈禱著
但只有那些無法挽回的時光
不知為何總是熠熠閃爍著
就連被撕裂的心 也破壞殆盡了
虛無飄渺的思念… 這Tragedy Night

於是人們開始找尋答案
同時失去了某些無法取代的事物
在這充斥著慾望的街道上
夜空中的星辰 不再照耀我們

在世界結束之前請讓我聽聽
盛開的花朵和Catastrophe非常相稱
每個人都邊滿懷期望 卻不相信永遠
然而在夢中肯定可以看見明天
虛無飄渺的每個日子….. 在這Tragedy Night

直到世界結束為止都不再分離
我在數千個夜裡如此地祈禱著

舞夏Narumi_Maika 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

1 2